6月13日上午,外国语言文化论坛第152讲在外文楼B座10楼报告厅举行。浙江大学特聘教授吴义诚做了两场题为“如何申请国家社科基金(重大)项目”和“语感、语料与语法”的讲座。本次讲座由西安交大外国语学院庞加光教授主持。
对于如何申请国家社科基金项目,吴义诚教授指出,承担基金项目是个人学术进步的重要阶梯,在申请规划项目时,一定要浏览一下近几年立项的项目,看看大家在忙什么,想想自己该报什么。他认为,成功离不开实力和机遇。作为科研人员需要用心钻研,提升自身价值;把握时机,决不轻易放弃;同时也要善于交流,构建学术人脉。
吴义诚教授以诙谐幽默的语言指出申请书撰写的重点、难点和关键点,比如提要、现状评述、文献引用、问题的提出、创新点等等。而且,他特别指出,优质的申请书应当凸显问题意识和个人特色。
在第二场“语感、语料与语法”的讲座中,吴义诚教授阐明了语感、语料与语法之间的关系,他指出现代自然科学研究多是群体行为,而语言研究多是个体行为。语法研究者作为个体,通常是凭借自己的语感描写和解释语言现象,个体的语感是个人语言知识的体现,不一定反映出一种语言的语法面貌。对大型语料库的检索即“大众的语感”,将是检验语感是否符合语言事实的最好方法。
吴义诚教授以“名动包含说”和“双自己劳燕分飞说”为个案,指出人类语言现象纷繁复杂,语言学研究殊为不易。在学术原则上,要相信自己,不迷信权威;在语感判断上,不要盲信自己,要相信大众,而大型语料库是体现“大众语感”的最佳集中地。
讲座结束后,吴义诚教授还与部分教师和研究生进行了简短的交流。与会老师纷纷表示受益良多,希望今后还能有机会听取这样的学术讲座。
吴义诚,浙江大学“求是”特聘教授,语言学专业博士生导师,国家社科基金重大项目首席专家,主要研究领域为普通语言学;近年来出版英文专著The Interfaces of Chinese Syntax with Semantics and Pragmatics(Routledge, 2017),在Lingua、Linguistics、Linguistic Inquiry、Studies in Language、Journal of Linguistics、Journal of Pragmatics等国内外语言学权威期刊上发表论文数十篇,参加Oxford Chinese Dictionary(牛津大学出版社,2010年)、Collins Chinese Dictionary(编委,哈珀—科林斯出版公司,2005年)、《当代英语习语大辞典》(编委,外语教学与研究出版社,2000年)等双语词典编写工作;教学与科研成果曾获教育部高校人文社科研究优秀成果奖、“2014年浙江大学十大学术进展”奖、浙江省哲学社会科学优秀成果奖、浙江省高校优秀科研成果奖等。
(文:田静萱;图:邹郝晶)